Новини Харкова

“Живий голос підтримує навіть в найважчі миті”. Як змінилося теле- та радіомовлення на Харківщині за час великої війни

За інформацією: Суспільне Харків.

Внаслідок російського удару по центру Харкова ракетами “Іскандер-М” пошкоджень зазнав Будинок радіо — це офіс Суспільне Харків та Українського Радіо Харкова, 30 грудня 2023 року. Фото: Олександра Новосел / Суспільне Харків

14 місцевих радіо. Зменшилася кількість через великі втрати, через влучання ракет у редакції, через те, що довелося виїхати багатьом журналістам за кордон, де хто пішов заборонити нашу країну в лави ЗСУ.

Як змінилася мережа FM-станцій?

Поки що не вдалося, наприклад, відновити роботу Ізюмської радіокампанії, також радіо "Арта плюс" в Ізюмі. Редакція Вовчанського радіомовлення анулювали ліцензію. Її директор з перших днів війни служить у Збройних силах. Так само поки немає можливості відновити мовлення в Куп'янську.

Але є й позитивні приклади. Попри війну розвиваються наші місцеві мовники, такі як радіо Novaline, "Накипіло" та "Слобожанське FМ". Вони звучать не тільки в Харкові, а й при фронтових і прикордонних громадах. Найближчим часом планується відновлення мовлення у Великому Бурлуку.

Ірина Панченко. Суспільне Харків/Роман КривкоВони роблять дуже важливу справу, підтримують людей, протистоять ворожій пропаганді, захищаючи наш інформаційний простір. Тримають цей інформаційний зв'язок і дають відчуття стабільності.

Також є новий проєкт — це онлайн-радіо "Хартія". Частина команди військові, і вони говорять про життя прифронтових міст, про людей, про взаємну підтримку. Це справжнє радіо сили і єдності.

Чи є мовники на інших хвилях?

Всі радіомовники в області здійснюють мовлення у FM-діапазоні, крім двох християнських радіостанцій, які працюють у ЧМ-діапазоніЦя частотна модуляція здійснюється на нижчому діапазоні частот (65,9–74 МГц) за FM-діапазон, має нижчу якість звуку та більш чутливий до перешкод: "Еммануїл" та радіо "Марія".

Чи покриває українське радіомовлення тимчасово окуповані території Харківщини?

Нацрада сприяє забезпеченню інформаційної безпеки. Зокрема, суб'єктам медіа дозволена тимчасове мовлення та підсилення потужності передавачів, щоб розширити покриття українського сигналу.

Важливу роль у цьому відіграє і загальнонаціональна цифрова багатоканальна телемережа МХ-7, яка у метровому діапазоні працює в Харкові, Київці, Лозовій, Барвінковому, Ізюмі та Великому Бурлуку. Вона спрямована на захист інформаційного простору і підтримку інтересів держави та суспільства.

Радіо у Бахмуті. Фото: Суспільне ДонбасЗвісно, сигнал може доходити й на тимчасово окуповані території, і на ворожі території, бо це сигнал і він розповсюджується без кордонів.

Єдина у нас проблема зараз — це Куп'янськ, де ми поки що не відновили ні радіомовлення, ні телемовлення через активні бойові дії.

Як контент нині переважає?

Я б сказала, що переважає змішаний формат – музика й інформаційно-просвітницькі програми. Для Харківщини в умовах воєнного стану роль інформаційно-тематичних програм стає особливо важливою, зокрема, про війну, волонтерство і психологічну підтримку.

У контексті інформаційної безпеки й прифронтової роботи значна увага приділяється місцевим та регіональним мовникам, які можуть оперативно реагувати на ситуацію, працювати з місцевою тематикою, забезпечувати інформацією громадян. І, можна сказати, що мовники більше або принаймні дуже помітно все ж таки орієнтовані на місцевого слухача.

У Харкові можна почути понад 20 радіостанцій. В області, звісно, трохи менше.

Які зараз пріоритетні цілі Нацради в Харківській області?

Щодо пріоритетних, я вже трошки сказала про забезпечення інформаційної безпеки. (…) Ми регулярно відстежуємо діяльність аудіовізуальних медіа, провайдерів аудіовізуальних сервісів, друкованих та онлайн-медіа. Двічі на рік здійснюємо спеціальні моніторинги телемовників щодо гендерного балансу та виконання мовних квот. І, загалом, більшість місцевих медіа сумлінно дотримується вимог законодавства.

Нацрада. Напис “Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення”, ілюстративне фото: УНІАНЗа результатами моніторингів, проведених у 2025 році, усі мовники виконали мовні квоти на 100%.

Зокрема, щодо введення програм і новин українською мовою. Також встановлено, що 100% сюжетів місцевих новин є гендерно-нейтральними, без проявів стереотипізації чи дискримінації, і коректно використовують фемінітиви. Складніша у нас ситуація з друкованими та онлайн-виданнями. Там часто бракує обов'язкових вихідних данихВідповідно до закону про медіа, онлайн-медіа та друковані медіа мають позначати електронну адресу, поштову адресу, телефон і ідентифікатор медіа., і два онлайн-медіа вже отримали приписи.

Чи є у вас співпраця зі слухачами й глядачами?

Звісно, з активними громадськими організаціями, з активістами, з представниками громадського сектору. У нас є діалог, вони можуть ставити питання, цікавляться, де можна що послухати, на яких хвилях. І ми підтримуємо зв'язок, ми відкриті до діалогу.

Українське Радіо.

Чому радіомовлення важливе, зокрема, для Харківщини?

Для Харківщини, яка постійно під обстрілами, мовлення — це також засіб психологічної стабільності, а радіо тримається навіть тоді, коли зникає світло, електрика, інтернет і у багатьох громадах FM-сигнал — єдине джерело новин.

Живий голос в етері підтримує людей навіть в найважчі моменти. Люди можуть слухати радіо і в автомобілі, і в якихось там маленьких радіоприймачів. Це живе слово, це психологічна підтримка.

Shares: